Lankarus

Сингальский: Историческая Справка, Диглоссия, Дилекты - Sinhala: Historical Background, Diglossia, Dialects

Сингальский සිංහල язык является индоарийским языком, на котором в основном говорят сингальцы жители Шри-Ланки, которые составляют крупнейшую этническую группу на острове, насчитывающую около 16 миллионов человек. На сингальском также говорят в качестве первого языка другие этнические группы на Шри-Ланке, в общей сложности около 4 миллионов. Сингальский использует собственную уникальную письменность, которая является одной из модификаций древней письменности брахми, потомка древнеиндийского письма брахми, и тесно связанного с письменностями грантхи и кадамба.

Сингальский, наряду с пали, играл важную роль в развитии буддистской литературы тхеравады. Самые старые найденные надписи на сингальском пракрите относятся к третьему-второму веку до нашей эры после прибытия буддизма на Шри-Ланку, а самые старые литературные произведения датируются девятым веком. Ближайший родственник сингальского — мальдивский язык. При этом носители дивехи и сингальского друг друга без переводчика не понимают – настолько, все же, велики различия между двумя родственными языками. Сингальский имеет две основные разновидности — письменный и устный, и является отличным примером такого лингвистического феномена, как диглоссия.
Самоназвание языка синхала — санскритский термин; соответствующее среднеиндийское (элу) слово — синхала. Это название происходит от siṃha, санскритского слова «лев». Siṃhāla засвидетельствовано как санскритское название острова в Бхагавата-пуране. Саму же страну Шри-Ланка иногда называют «обителью львов» и приписывают это предполагаемому бывшему количеству львов на острове.

Ранние Исследования Сингальского Языка в Европе

Еще в конце позапрошлого — начале прошлого веков сингалезский язык, как его тогда называли и научно классифицировали, представлял научную загадку; принадлежность его к тому или другому из самостоятельных языковых семейств Индии тогда, в 1850-1870 годах все еще была не выяснена окончательно. Индолог Раск, публикуя исследовательскую работу по сингальскому языку в 1821 году, причислял его к дравидским языкам, не мотивируя, однако, своего мнения. Основу сингальского языка считал дравидской и Ф. Мюллер, издав публикации в 1857, 1858, 1859 и 1876 годах.
Лингвист Гаас утверждал, что один из дравидских языков, тамильский (тогда в русскоязычной литературе – «тамульский»), по крайней мере имел сильное влияние на образование сингальского языка. Напротив, знаток дравидских языков Кольдвель в учебнике грамматики тамильского в 1875 категорически отрицает родство между сингалезским и тамульским.
Лассен относил сингальский вместе с маледивским (тогдашнее название мальдивского языка дивехи) к малайско-полинезийским языкам. С половины 1860-х гг., однако, все чаще и чаще высказывался взгляд, что сингальский язык принадлежит к арийской группе индоевропейского семейства. Первым высказал это мнение д’Альвис, а научно обосновал его индолог Чайлдерс. Того же мнения держались и многие другие ученые. Э. Кун в 1879 году, признавая присутствие многочисленных арийских лексических и формальных элементов в сингальском, тем не менее, не решился признать его основу индоевропейской. Почему? Очевидно, по причине того, что такое же глубокое и сильное арийское влияние замечается не только в языке чистых сингалов, но и в диалектах диких веддов, считаемых остатками аборигенов Цейлона, а так же родиев. Тогдашние лингвисты сошлись во мнении о том, что, несомненно, арийское влияние на сингальский язык началось еще в древности и проникло так глубоко, как не проникало чуждое влияние ни в один из смешанных языков. Древняя Ланка подвергалась сильному наплыву арийских колонистов, завладевших всем островом в эпоху смерти Будды, под предводительством Виджаи, сына царя Лалы. Хронология и имена действующих лиц этого исторического события могут быть и неверны, но его вероятность подтверждается целым рядом фактов. Тот арийский язык, который так сильно отразился в сингальском языке, был несомненно уже не санскрит, но один из пракритских диалектов, который некоторые ученые сближали с пали, другие — с пракритским диалектом магадхи и т. д.
Победа арийского пришлого элемента над туземным, очевидно, уже совершилась, когда Махендра распространил буддизм на Цейлоне. Вместе с распространением буддизма должно было начаться влияние его священного языка — пали, которое, однако, трудно отделить в составе сингальского языка от пракритских элементов ввиду близости обоих среднеиндийских диалектов — пали и пракрита. Несомненно, однако, что сингальский пракрит кое в чем уже отличался от пали. Древняя форма языка носит название хэлу, представляющее переделку пракритского Sohala (т. е. Sinhala) и означающее сингальский язык вообще, затем древне-сингальский и наконец, в более узком смысле, язык древней сингальской поэзии. Грамматическое представление хэлу находим в туземной грамматике Sidat Sangarâ (Коломбо, 1852, 1857), а лексическое — в Nâmâvaliya, Коломбо, 1858). Как все литературные языки, хэлу представляется в известном смысле искусственным и обнаруживает большее влияние санскрита в лексическом отношении, чем народный сингальский. Особенно сильно это влияние давало о себе знать уже во второй половине XII века. Многочисленные сингальские надписи, древность которых доходит до 2000 лет, начинают появляться со введения буддизма и позволяют наблюдать постепенное изменение языка. Самые ранние из них, однако, не так важны для истории языка, как могли бы быть по своей древности: объем их слишком незначителен, содержание часто повторяется без изменений. Кроме того, в промежутке между IV и IX вв. надписей совсем нет. Только с начала X века нашей эры надписи дают более обильный и надежный материал для истории языка. Такие надписи были собраны и изданы П. Гольдшмидтом в 1879 году, Рисом Дэвидсом в 1875 и Э. Мюллером в 1883 году. Литература на сингальском не самостоятельна по содержанию, примыкая вполне к санскритской или палийской. Кроме религиозных памятников с буддийским содержанием, она представляет несколько поэм и ряд многочисленных и интересных в историческом отношении хроник. Для изучения буддизма хроники несомненно представляют значительную важность, но они еще мало подвергались научной разработке между 1820 и 1895 годами.
Кроме древнего литературного языка хэлу, сингальский язык ученым того времени представлялся еще и вместилищем нескольких относительно современных диалектов: мальдивский, диалект веддов и диалект родиев. Загадочные лексические элементы в последнем, не объяснимые этимологически из арийского, представляют, по правдоподобным объяснениям Гейгера, слова искусственного тайного жаргона, вроде французского арго и разных воровских или бродяжеских языков.
Сингальская азбука по классификации 19 века, как считалось, находится в связи с индийским алфавитом, но претерпела значительные изменения в зависимости от письменного материала и орудия письма (пальмовые листья, на которых писали острым орудием). Как писали тогдашние лингвисты, посредствующим звеном между сингальским алфавитом и индийскими алфавитами является очень похожий на нее канарезский алфавит, из которого сингальская система письма и была заимствована.
Однако, более современные исследования полностью опровергли те предположения.

Краткая История Языка

Согласно летописи Махавамсы, написанной на пали, принц Виджая и его окружение, прибывшие из Индии, слились с двумя местными островными племенами древней Ланки, то есть, народами народами яккха и нага. В последующие века существовала значительная иммиграция из Восточной Индии из северо-восточных индийских царств Калинга и Магадха (ныне территории индийских штатов Уттар-Прадеш, Бихар, Орисса, Уттаракханд и частично Западная Бенгалия), что привело к обретению сингальским черт восточных пракритов.

Развитие сингальского языка делится на четыре периода:
Сингальский пракрит складывался до 3-го века н.э.
Прото-сингальский формировался в 3-7 веках н.э.
Средневековый сингальский (7-12 вв. н.э. в царствах Анурадхапуры и Полоннарувы)
Современный сингальский (12 век, после эпохи столицы Полоннарувы и по настоящее время)


Фонетическое развитие.Наиболее важные фонетические события сингальского включают

• потеря различия в устремлении (например, kanawa «есть» соответствует санскритскому khadati и хинди — khana)
• потеря различий по длине гласных; длинные гласные в современном языке происходят из заимствованных санскритских или палийских слов (например, vibāgaya «экзамен» — санскритская форма vibāga)
• частичная утрата сандхи — или после исключения согласных между словами (например, dānavā «поставить», «класть» — damanavā) или в первоначально составных словах.
• Упрощение скоплений согласных и созвучий в геминаты и отдельные согласные соответственно (например, санскритское слово viṣṭā «время» — сингальский пракрит viṭṭa — современный сингальский viṭa)
• Развитие / j / в звук / d / (например, däla «паутина», «сеть» соответствует санскритскому jāla)
• Западный против Восточного Пракрита. Примером западного элемента в сингальском языке является сохранение начального / w /, который развился в / b / в восточных диалектах Индии (например, санскритский wiṃśati «двадцать», сингальский — wisi- хинди — bis). Примером восточной черты является окончание -e для мужского именительного падежа единственного числа вместо западного -o в сингальском пракрите. Есть несколько случаев словарных дублетов, например слова mässā («муха») и mäkkā («блоха»), которые оба соответствуют санскритской makṣikā, но происходят от двух разных региональных пракритских слов macchiā и makkhikā (как в пали).

Древний Литературный Хелу

Eḷu, также Hela или Helu, о котором я упоминал выше, является средним индоарийским языком или пракритом 3-го века до нашей эры. Это наследство сингальского и дивехи языков.
Исследователь пракритов Р. Чилдерс писал о том, что хелу — это имя, под которым известна древняя форма сингальского языка, от которого напрямую получен современный народный язык Цейлона, и к которому последний относится так же, как современные англичане относятся к англосаксонскому языку. Название элу — не что иное, как сингальский, очень прогрессивный в развитии, обозначающий более старую форму, хула или хелу, которая встречается в некоторых древних работах, и это снова для еще более старой, сулы, которая возвращает нас к палийской форме сингальского языка.
Палийский ученый Томас Уильям Рис Дэвидс называет элу «пракритом Цейлона».

Хела Хавула — современная литературная организация Шри-Ланки, которая выступает за использование терминов хелу вместо санскритизмов. Хелу часто называют «амисру», то есть сингальским — «несмешанным» и чистым языком.
Особенностью хелу является:
• предпочтение коротких гласных
• редукция и сокращение сложных согласных, часто встречающихся в других пракритах, таких как пали


Будучи пракритом, хелу тесно связан с другими пракритами, такими как пали. В самом деле, очень большая доля словосочетаний хелу по форме идентична пали. Связи между двумя пракритами были достаточно хорошо известны, так как технические термины из пали и санскрита были легко преобразованы в хелу с помощью ряда обычных фонологических преобразований. Из-за распространенности этих трансформаций не всегда возможно определить, является ли данное слово в хелу частью старого лексикона пракрита или преобразованным заимствованием из санскрита.

Влияние Субстрата Языка Ведда на Сингальский

Согласно индологу Вильгельму Гейгеру, у сингальского языка есть особенности, которые отличают его от других индоарийских языков. Некоторые из различий могут быть объяснены субстратным влиянием запаса языка ведда (об этом немного больше я упомяну в разделе Диглоссия). В сингальском языке есть много слов, которые встречаются только в сингальском или разделяются между сингальским и веддским, не являясь этимологически производными от какого-либо среднего или старого индоарийского языка. Типичными примерами являются слова kola (лист) в сингальском и ведда, dola (свинья) в сингальском и в ведда. Другие распространенные слова — rera (дикая утка) и gala (камень). Кстати, слово gala в топонимах используется по всему острову.
Есть также часто употребляемые слова, обозначающие части тела в сингальском языке, такие как oluwa (голова), kakula (нога), bella (шея) и kalava (бедро), которые происходят из до-сингальских языков Шри-Ланки.
Автор древнейшей сингальской грамматики, Сидатсангарава, написанной в 13 веке нашей эры, признал категорию слов, которые принадлежали исключительно ранней сингальской. Грамматика перечисляет такие слова, как, например, naramba (видеть) и kolamba (форт или гавань) как принадлежащие к местному островному источнику происхождения. Коламба, кстати, является источником для названия столицы Коломбо.
Наиболее сильное влияние в грамматике островные субстраты, и прежде всего – язык ведда, оказал на наличествование грамматических единиц и структур. К примеру, в современном сингальском нельзя четко классифицировать деепричастные обороты, а прилагательные или наречия и вовсе заменяют другие части речи. В языке обнаруживаются обилие предикатов и эмфатических частиц, что не характерно для современных индоарийских пракритских языков.

Влияния Соседних Языков

В дополнение ко многим тамильским заимствованиям, некоторые фонетические и грамматические особенности, присутствующие в соседних дравидских языках, отличающие сегодняшнюю разговорную сингальскую от северных индоарийских братьев, свидетельствуют о тесном взаимодействии с дравидскими носителями еще в древности. Однако формальная сингальский больше похож на пали и средневековый сингальский. Вот лишь некоторые из особенностей грамматики и фонетики, которые могут быть прослежены как оказавшие влияние на сингальский из дравидских языков:

• Различие между коротким e, o и длинными ē, ō
• Потеря аспирации в контексте высказывания
• Синтаксис левой ветви
• Использование атрибутивного глагола kiyana «сказать» в качестве подчиняющего соединения со значениями «что» и «если», например:

ඒක අලුත් කියලා මම දන්නවා
ēka aḷuth kiyalā mama dannavā
это новый (что) было сказано я знаю
«Я знаю, что он новый»

ඒක අලුත් ද කියලා මම දන්නේ නැහැ
ēka aḷut-da kiyalā mama dannē nähä
это Новый ли (?) (что) было сказано я знаю (EMP) не
«Я не знаю, новый ли он»

Европейское Влияние На Сингальский

В результате многовекового колониального правления, взаимодействия, развития иноземных поселений, смешанных браков и ассимиляции, современный сингальский содержит много заимствованных слов из португальского, голландского и английского языков. Некоторые слова получили со временем столь сильное видоизменение, что оригинал порой не сразу распознать. Например: kamisaya (рубаха), mesaya (стол), pena (ручка).
Английские же слова зачастую – не редкость в повседневном бытовом языке сингалов. Особенность употребления заключается в том, что к существительным обязательно добавляют числительное eka (один). Напимер: fridge eka (холодильник), car eka (автомобиль) или licence eka (водительские права). На глаголы так же распространяется правило – добавление причастного имени общего действия karanawa (есть делающий) к нужному английскому глаголу. Например: try karanawa (пытаться), recharge karanawa (заряжать) или send karanawa (посылать). Но это, скорее, дань жаргонизму, и причина тому — общая глобализация языков, при том, что в сингальском, безусловно, присутствуют все эти исконные слова.

Влияние Сингальского на Другие Языки

Креольский макау (известный как патуа для его носителей) — это креольский язык, основанный главным образом на малайском, сингальском, кантонском и португальском языках, на котором первоначально говорили жители португальской колонии Макао. В настоящее время на нем говорят несколько семей в Макао в диаспоре. Язык развивался в первую очередь среди потомков португальских поселенцев, которые часто женились на женщинах из Малакки и Шри-Ланки, а не из соседнего Китая, поэтому язык имел сильное влияние малайского и сингальского с самого начала.

О Диглоссии Доступнее

Что такое диглоссия в сингальском языке? И стоит ли учить литературный язык? Стоит! Вы же себя к неучам едва ли относите, так? Классическую русскую литуратуру хотя бы в школе изучали? Тогда как хотите понять характер сингальца, не понимая его образ мысли. А он лучше всего выражен в литературных произведениях и их персонажах.
Что касается непосредственно диглоссии, то это — особый вариант билингвизма, при котором на определённой территории или в обществе сосуществуют два языка или две формы одного языка, применяемые носителями в различных сферах. Если совсем просто — один вариант языка литературный. На нем пишут, но так не говорят. Это язык религиозных писаний и научных трудов. Такой вариант полон санскритизмов, терминов из пали и имеет характеристики строгого грамматического строя со сложной структурой. Для диглоссии не только сингальского, а практически всех индийских языков, характерна ситуация несбалансированного двуязычия. То есть, один из вариантов выступает в качестве языка «высокого» стиля, а другой — «низкого», разговорного, просторечного. При этом возможны ситуации, когда «низкий» язык — это родной разговорный язык для всего населения, а «высокий» язык — родственный по отношению к родному языку. Например, литературный сингальский — прямой правопреемник не только пали, но и пракритов позднего санскрита. Литературный сингальский — это уникальный случай сохранения живого позднего санскрита за пределами Индии. На нем по-прежнему издается теологическая литература.
Разговорный сингальский грамматически более прост, нечетко структурирован и не стандартизирован ввиду наличия в нем диалектики, то есть множества вариантов и форм языка в зависимости от местности и культурно-этнического состава носителей. Кроме того, в разговорном языке отсутствуют многие грамматические части речи, или их функцию выполняют другие части. Какие можно выделить диалекты? Их немало. Например, рухунский, бадульский, коломбский или кандийский варианты разговорного языка. Имея литературную базу сингальского вы сможете легко ориентироваться в том или ином разговорном диалекте.
Поэтому, мой вывод: да и еще раз да! Начинать познавать язык необходимо только с его литературных форм. И лишь позже, а то и одновременно, переходить к изучению разговорных форм и диалектов той части острова, где вы проживаете.

Территориальные Диалекты

Сингальский язык имеет различные типы вариаций, которые обычно называют «диалектами и акцентами». Среди этих факторов «региональные различия» являются заметными. Некоторые из наиболее общих региональных вариаций сингальского языка:

1. Вариант провинции Ува (Монарагала, Бадулла)
2. Южный вариант (Галле, Тангалле, Амбалантота)
3. Язык горной страны (Канди, Матале)
4. Вариант Сабарагамува (Кегалле)


1. Диалект Ува

У жителей провинции Ува есть уникальная языковая вариация в отношении произношения слов. В общем, сингулярные слова в единственном числе приобретают форму множественного числа путем добавления суффиксов, таких как -о, -hu, -wal или -waru. Но когда дело доходит до Монарагалы, ситуация несколько иная, так как, когда существительные являются множественными, добавляется носовой звук, например: oya (ручей, поток) по-увски звучит как oyan, или слово lindha (колодец, углубление) произноcится, как lindhan.

2. Южный вариант в «языке Камат»

Язык Камат (местный язык занимающихся возделыванием рисовой культуры), используемый южанами, несколько отличается от «языка Камат», используемого в других частях острова (Ува, Канди), поскольку он отмечен систематическими добавлениями слова «boya» в конце большинства существительных, например:
kurakkan boya (манка, отруби), rambakan boya (банан), thattu boya (ведро), niwahan boya (дом)

Здесь конкретное слово «boya» означает «маленький» в южном регионе, и в конце большинства существительных регулярно добавляется слово «boya». Это особое слово «боя» добавляется к большинству слов жителями южных деревень в знак уважения к вещам. Исключения – центральные и восточные регионы Рухуны. Здесь эта форма не употребляется.

Общепринятая Норма:
Ayye heta wapuranna enwada?
(Старший брат, ты пойдешь завтра сеять?)

Региональные формы:
Ayya heta wapuranta enawada? (Канди)
Ayye heta wapuranda enawada? (Кегалле)
Ayye heta wapuranna enawai? (Галле, Тангалле)

Комментарий:
Жители Канди говорят: «Ayya», а люди в Кегалле и Галле — «Аyye».
Кроме того, кандийцы добавляют звук «ta» в конце глаголов, в то время как жители региона Кегалле и даже Коломбо добавляют звук «da». Но региональные различия жителей Галле и Тангалле не видны в связи с этим конкретным глаголом «wapuranawa» (сеять). И все же уникальная региональная вариация юга видна по отношению ко второму глаголу «enawai» (ппридешь) в вопросительной форме, поскольку южане и рухунцы добавляют вопросительную частицу «ai» вместо «da» к концу большинства глаголов.

Хотя люди из Канди, Кегалле и Тангалле произносят слова с различиями, сингальцы могут понять большинство предложений, но порой требуются пояснения.

Сингальский также имеет развитый сленг. Большинство сленговых слов и терминов считаются табу. Тем не менее, в настоящее время слова и термины сингальского сленга, даже те, которые имеют сексуальные ссылки, обычно используются лишь среди школьников и малообразованных людей. Публичное использование сленга считается неприличным и всячески осуждается.
Есть и формы подчеркнутой вежливости, например суффикс තුමා (тума). Этот универсальный нечетный суффикс -thuma при добавлении к местоимению или существительному создает формальный и уважительный тон в отношении человека. Он обычно используется в отношении политиков, людей высокого происхождения и священников. Например, oba thuma — Вы (обращаясь к министру, высокопоставленному должностному лицу или в целом проявляя уважение к публике и т. д.) Janadhipathi thuma — президент (в таком обращении выражается глубокое почтение и уважение)

Сингальский язык уникален, неповторим, сложен, и многогранен и лишь несколькими публикациями об этом языке мы не ограничимся, а значит, впереди новые знакомства с этим языком. Напомним о более ранних публикациях о языке:

Сингальский Язык — Ланкарус

Краткий Русско-Сингальский Разговорник — Ланкарус

Автор — Сергиус Педде,
Ланкарус Ланка Прайвет Лимитед, 2020


Перепечатка или частичное цитирование со ссылкой на источник и автора обязательны

info@lankarus.com

Комментарии (0)

Вы должны авторизоваться, чтобы оставлять комментарии.

Lankarus в Соцсетях

Lankarus Lankarus Lankarus Lankarus Lankarus Lankarus
  • Phone (Rus, Eng): +94 772 72 6404
  • Viber (Rus, Eng): +94 772 72 6404
  • WhatsApp (Rus, Eng): +94 772 72 6404
  • Email: info@lankarus.com

ලංකාරුස් ලංකා ප්‍රයිවට් ලිමිටඩ්
Lankarus Lanka Private Limited © 2014- 2020